Svi javni zapisnici
Izgled
Skupni prikaz svih dostupnih zapisnika sa Wikirječnik. Možete suziti prikaz izabiranjem specifičnog zapisnika, korisničkog imena (razlikovati velika i mala slova) ili izmijenjenog članka (također treba razlikovati velika i mala slova).
- 18:13, 31 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu 勿忘草 (Nova stranica: ==Kineski== {{KinKar|勿忘草|勿忘|ne zaboravi|草|trava, slama|勿忘草|勿忘|草}} ===Izgovor=== * '''Mandarinski''': ** Pinjin: wùwàngcǎo ** Žujin: ㄨˋ ㄨㄤˋ ㄘㄠˇ ** Sinološki IPA: {{IPAkar|/u⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹ t͡sʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/}} * '''Kantonski''': mat<sup>6</sup> mong<sup>4</sup> cou<sup>2</sup> ** Sinološki IPA: {{IPAkar|/mɐt̚² mɔːŋ²¹ t͡sʰou̯³⁵/}} ===Imenica=== '''{{Kin|勿忘草}}''' # nezaboravak #:...)
- 18:16, 10 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu sıcakkanlılık (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[sɯd͡ʒɑkːɑnɫɯˈɫɯk]}} * Hifenacija: sı-cak-kan-lı-lık ===Etimologija=== * {{etim-suf|sıcakkanlı|toplokrvan|lık|-ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|sıcakkanlılığı|lar}} # toplokrvnost #: <small>Sinonimi:</small> endotermi #: <small>Antonimi:</small> soğukkanlılık, ektotermi # (''figurativno'') ljubaznost, simpatičnost, sladkost #: <small>Sinonimi:</small> sevimlilik, cana y...)
- 18:07, 10 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu sıcakkanlı (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[sɯd͡ʒɑkːɑnˈɫɯ]}} * Hifenacija: sı-cak-kan-lı ===Etimologija=== * Od ''sıcak'' ("topao") + ''kanlı'' ("krvav") < ''kan'' ("krv") + ''-lı'' ("s") ===Pridjev=== {{tr-prid}} # toplokrvan, koji ima tjelesnu temperaturu ne promjenjivu sukladno okolini #: Kuşlar ve memeliler '''sıcakkanlı''' canlılardır. — ''Ptice i sisari su '''toplokrvna''' bića.'' #: <small>Sinonimi:</small> endotermik #: <...)
- 21:10, 6 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu keskin (Nova stranica: ==Turski== thumb|170px|right|keskin bıçak <br> ''oštar nož'' thumb|170px|right|keskin viraj <br> ''oštar zavoj'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[cɛsˈcin]}} * Hifenacija: kes-kin ===Etimologija=== * {{etim-suf|kesmek|rezati|kin|-ljiv|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # oštar, koji se lako može rezati. #: Bununla elmayı kesemiyoru...)
- 20:38, 6 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu nişancı (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[niʃɑnˈd͡ʒɯ]}} * Hifenacija: ni-şan-cı ===Etimologija=== * {{etim-suf|nişan|nišan|cı|-džija|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|yı|lar}} # nišandžija #: keskin nişancı — ''snajper'' ====Deklinacija==== {{tr-im-sam|ı}} ====Izvedenice==== * nişancılık)
- 20:30, 6 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu gümrükçü (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[ɟymɾycˈt͡ʃy]}} * Hifenacija: güm-rük-çü ===Etimologija=== * {{etim-suf|gümrük|carina|çü|-nik|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|yü|ler}} # carinik ====Deklinacija==== {{tr-im-sam|ü}} ====Izvedenice==== * gümrükçülük)
- 20:20, 6 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu iyilik (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[ijiˈlic]}} * Hifenacija: i-yi-lik ===Etimologija=== * {{etim-suf|iyi|dobar|lik|-ota|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|iyiliği|ler}} # dobrota #: <small>Antonimi:</small> kötülük # usluga #: Bana bir '''iyilik''' yapıp dışarı çıkarken çöpü at. #: ''Učini mi '''uslugu''' i baci smeće kad kreneš van.'' ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|i|t|stem=iyiliğ}})
- 19:37, 6 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu -da (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[dɑ]}} ===Etimologija=== * Od prototurskog ''*-de''. ===Sufiks=== '''{{PAGENAME}}''' # Lokativni sufiks koji se koristi sa riječima koje završavaju na prednji samoglasnik ili mekan suglasnik, a posljednji samoglasnik je prednji (a, ı, o ili u). #: duvar ("zid") → duvar'''da''' ("na zidu") #: yol ("put") → yol'''da''' ("na putu") #: okul ("škola") → okul'''da''' ("...)
- 00:20, 6 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu -dan (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[dɑn]}} ===Etimologija=== * Od prototurskog ''*-den''. ===Sufiks=== '''{{PAGENAME}}''' # Ablativni sufiks koji se koristi sa riječima koje završavaju na prednji samoglasnik ili mekan suglasnik, a posljednji samoglasnik je prednji. #: tavan ("strop") → tavan'''dan''' ("od stropa") #: yol ("put") → yol'''dan''' ("od puta") #: okul ("škola") → okul'''dan''' ("iz ško...)
- 23:48, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu -taş (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[tɑʃ]}} ===Etimologija=== * Od prototurskog ''*-daĺ''. Skraćenica lokativnog sufiksa -da/-de i ''eş'' ("kompanjon(ka)"). ===Sufiks=== '''{{PAGENAME}}''' # su-; sufiks koji označava značenje "osobe koja dijeli isto s nekim drugim". #: yurt ("zavičaj") → yurt'''taş''' ("sugrađanin"; "državljanin" ili "državljanka") #: meslek ("profesija") → me...)
- 23:43, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu -daş (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[dɑʃ]}} ===Etimologija=== * Od prototurskog ''*-daĺ''. Skraćenica lokativnog sufiksa -da/-de i ''eş'' ("kompanjon(ka)"). ===Sufiks=== '''{{PAGENAME}}''' # su-; sufiks koji označava značenje "osobe koja dijeli isto s nekim drugim". #: yol ("put") → yol'''daş''' ("suputnik") #: ad ("ime") → a'''daş''' ("imenjak") ====Objašnjenja==== * "[...)
- 23:30, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu yoldaş (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[jɔɫˈdɑʃ]}} * Hifenacija: yol-daş ===Etimologija=== * {{etim-suf|yol|put|daş|su-, dijeleći|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|ı|lar}} # suputnik ili suputnica #: <small>Sinonimi:</small> yol arkadaşı # kompanjon ili kompanjonka #: can yoldaşı — ''prijatelj(ica) iz srca'' # drug ili drugarica; titula koju koristi komunistički režim ili partija ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|a|t}} ====...)
- 23:24, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu adaş (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[ɑˈdɑʃ]}} * Hifenacija: a-daş ===Etimologija=== * {{etim-suf|ad|ime|daş|su-, dijeleći|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|ı|lar}} # imenjak, prezimenjak; osoba koja dijeli isto ime s drugom osobom. ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|a|t}} ====Izvedenice==== * adaşlık)
- 23:22, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu meslektaş (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[mɛslɛcˈtɑʃ]}} * Hifenacija: mes-lek-taş ===Etimologija=== * {{etim-suf|meslek|profesija|taş|su-, dijeleći|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|ı|lar}} # kolega ili kolegica; zajednički član profesije; ljudi koji dijele istu profesiju. #: Salıları çalışmıyorum ama dilerseniz sizi bir meslektaşıma yönlendirebilirim. #: ''Ne radim utorkom, ali ako želite, mogu vas uputiti na odgovarajućeg koleg(ic)u.'' ====D...)
- 23:11, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu kardeşi (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[kɑɾdɛˈʃi]}} * Hifenacija: kar-de-şi ===Etimologija=== * (1) Od kardeş + -i (akuzativni sufiks) * (2) Od kardeş + -i (prisvojni sufiks) ===Imenički oblik=== '''{{PAGENAME}}''' # Akuzativ jednine od '''kardeş''' ("brat" ili "sestra"). # Nominativ jednine od '''kardeş''' s posvojnom zamjenicom "njen"/"njegov"; ''njen/njegov brat'' ili ''njena/njegova sestra''. Kategorija:tr:Imenički oblici)
- 23:04, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu kardeş (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[kɑɾˈdɛʃ]}} * Hifenacija: kar-deş ===Etimologija=== * Od osmanlijskog turskog {{ARkar|قارداش}} (''kardaş'', "brat" ili "sestra"), od staroanatolijskoturskog {{ARkar|قردآش}} (''kardaş'', "brat" ili "sestra"); ekvivalentno ''karın'' ("trbuh, materica") + ''-daş'' ("su-, zajednički, dijeleći") kao što se odnosi na ljude koji su dijelili istu matericu. ===Imenica=== {{tr-imenica|i|ler}} # br...)
- 22:43, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu kardeşlik (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[kɑɾdɛʃˈlic]}} * Hifenacija: kar-deş-lik ===Etimologija=== * {{etim-suf|kardeş|brat, sestra|lik|stvo|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|kardeşliği|ler}} # bratstvo ili sestrinstvo ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|i|t|stem=kardeşliğ}})
- 22:40, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu arkadaşlık (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[ɑɾkɑdɑʃˈɫɯk]}} * Hifenacija: ar-ka-daş-lık ===Etimologija=== * {{etim-suf|arkadaş|prijatelj|lık|stvo|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|arkadaşlığı|lar}} # prijateljstvo ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|ı|t|stem=arkadaşlığ}})
- 22:37, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu güvenlik (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[ɟyvenˈlic]}} * Hifenacija: gü-ven-lik ===Etimologija=== * {{etim-suf|güven|povjerenje|lik|ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|güvenliği|ler}} # sigurnost # obezbeđenje ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|i|t|stem=güvenliğ}})
- 15:58, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu bilgelik (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[bilɟɛˈlic]}} * Hifenacija: bil-ge-lik ===Etimologija=== * {{etim-suf|bilge|mudar|lik|ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|bilgeliği|ler}} # mudrost ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|i|t|stem=bilgeliğ}})
- 15:56, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu yükseklik (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[jycsɛcˈlic]}} * Hifenacija: yük-sek-lik ===Etimologija=== * {{etim-suf|yüksek|visok|lik|ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|yüksekliği|ler}} # visina #: yükseklik korkusu — ''strah od visine'' ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|i|t|stem=yüksekliğ}})
- 15:51, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu küçüklük (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[cyt͡ʃycˈlyc]}} * Hifenacija: kü-çük-lük ===Etimologija=== * {{etim-suf|küçük|mal|lük|ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|küçüklüğü|ler}} # malenkost, sićušnost, sitnost #: <small>Antonimi:</small> büyüklük ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|ü|t|stem=küçüklüğ}})
- 15:46, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu büyüklük (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[byjycˈlyc]}} * Hifenacija: bü-yük-lük ===Etimologija=== * {{etim-suf|büyük|velik|lük|ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|büyüklüğü|ler}} # enormnost, prostranstvo # veličina # veličanstvenost # magnitude, veličina, mjera # sveobuhvatnost # supremacija ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|ü|t|stem=büyüklüğ}})
- 15:39, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu dürüstlük (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[dyɾystˈlyc]}} * Hifenacija: dü-rüst-lük ===Etimologija=== * {{etim-suf|dürüst|iskren|lük|ost|tr}} ===Imenica=== {{tr-imenica|dürüstlüğü|ler}} # iskrenost ====Deklinacija==== {{tr-im-sug|ü|t|stem=dürüstlüğ}})
- 15:28, 5 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu zehirsiz (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[zɛhiɾˈsiz]}} * Hifenacija: ze-hir-siz ===Etimologija=== * {{etim-suf|zehir|otrov|siz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # neotrovan (materijal, biljka ili životinja) #: <small>Sinonimi:</small> atoksik #: <small>Antonimi:</small> zehirli, toksik ====Deklinacija==== {{tr-pred-sug|i|d}})
- 23:13, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu yapraksız (Nova stranica: ==Turski== thumb|220px|yapraksız ağaç <br> ''stablo bez lišća'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[jɑpɾɑkˈsɯz]}} * Hifenacija: yap-rak-sız ===Etimologija=== * {{etim-suf|yaprak|list|sız|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # nelisnat, koji nema listove, bez listova, bez lišća #: <small>Antonimi:</small> yapraklı ====Deklinacija==== {{tr-pred-sug|ı|d}})
- 23:10, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu yapraklı (Nova stranica: ==Turski== thumb|220px|[[dört yapraklı yonca <br> ''djetelina s četiri lista'']] ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[jɑpɾɑkˈɫɯ]}} * Hifenacija: yap-rak-lı ===Etimologija=== * {{etim-suf|yaprak|list|lı|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # lisnat, koji ima listove, s listom #: <small>Antonimi:</small> yapraksız ====Deklinacija==== {{tr-pred-sam|ı}})
- 23:05, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu dikensiz (Nova stranica: ==Turski== thumb|200px|right|dikensiz çiçek <br> ''netrnovit cvijet'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[dicenˈsiz]}} * Hifenacija: di-ken-siz ===Etimologija=== * {{etim-suf|diken|trn|siz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # netrnovit #: <small>Antonimi:</small> dikenli ====Deklinacija==== {{tr-pred-sug|i|d}})
- 23:02, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu dikenli (Nova stranica: ==Turski== thumb|140px|right|dikenli gül <br> ''trnovita ruža'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[dicenˈli]}} * Hifenacija: di-ken-li ===Etimologija=== * {{etim-suf|diken|trn|li|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # trnovit #: <small>Antonimi:</small> dikensiz ====Deklinacija==== {{tr-pred-sam|i}})
- 22:55, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu köpüksüz (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[cœpycˈsyz]}} * Hifenacija: kö-pük-süz ===Etimologija=== * {{etim-suf|köpük|mjehurić|süz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # koji nema mjehuriće, nepjenušav #: <small>Antonimi:</small> köpüklü ====Deklinacija==== {{tr-pred-sug|ü|d}})
- 22:54, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu köpüklü (Nova stranica: ==Turski== thumb|200px|right|köpüklü banyo <br> ''kupka s mjehurićima'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[cœpycˈly]}} * Hifenacija: kö-pük-lü ===Etimologija=== * {{etim-suf|köpük|mjehurić|lü|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # koji ima mjehuriće, pjenušav #: <small>Antonimi:</small> köpüksüz ====Deklinacija==== {{tr-pred-sam|ü}})
- 22:43, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu yüzsüz (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[jyzˈsyz]}} * Hifenacija: yüz-süz ===Etimologija=== * {{etim-suf|yüz|lice|süz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # koji nema lice, bez lice, bezličan #: Oda '''yüzsüz''' oyuncak bebeklerle doluydu, çok korkunçtu! — ''Soba je bila puna '''bezličnih''' lutaka, bilo je tako strašno!'' #: <small>Antonimi:</small> yüzlü # (''figurativno'') besraman, bestidan #: O '''yüzsüz''' adam benden yine para i...)
- 22:21, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu başarısız (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[bɑʃɑɾɯˈsɯz]}} * Hifenacija: ba-şa-rı-sız ===Etimologija=== * {{etim-suf|başarı|uspjeh|sız|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # neuspješan #: Oğlumuz çok '''başarısız''' bir öğrenciydi. — ''Naš sin je bio vrlo '''neuspješan''' učenik.'' #: <small>Antonimi:</small> başarılı ====Deklinacija==== {{tr-pred-sug|ı|d}})
- 22:20, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu başarılı (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[bɑʃɑɾɯˈɫɯ]}} * Hifenacija: ba-şa-rı-lı ===Etimologija=== * {{etim-suf|başarı|uspjeh|lı|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # uspješan #: Oğlumuz çok '''başarılı''' bir öğrenciydi. — ''Naš sin je bio vrlo '''uspješan''' učenik.'' #: <small>Antonimi:</small> başarısız ====Deklinacija==== {{tr-pred-sam|ı}})
- 22:16, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu yoğurtsuz (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[jɔː‿uɾtˈsuz]}} * Hifenacija: yo-ğurt-suz ===Etimologija=== * {{etim-suf|yoğurt|jogurt|suz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # koji nema jogurt, bez jogurta #: Siz Türk'ler hiç '''yoğurtsuz''' yemek yemez misiniz? #: ''Zar vi, Turci, ne jedete nijedan obrok '''bez jogurta'''?'' #: <small>Antonimi:</small> yoğurtlu ====Deklinacija==== {{tr-pred-sug|u|d}})
- 22:11, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu sosissiz (Nova stranica: ==Turski== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[sosisˈsiz]}} * Hifenacija: so-sis-szi ===Etimologija=== * {{etim-suf|sosis|kobasica|siz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # koji nema kobasice, bez kobasica #: Vejetaryen olduğumu unutup sosisli pizza söylemişler; bu yüzden bütün '''sosissiz''' dilimleri ben yedim. #: ''Zaboravili su da sam vegetarijanac/ka i naručili su pizzu s kobasicama; pa sam pojeo/la sve kriške '''bez kobasica'''.'' #: <small>Antonimi:...)
- 22:01, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu sosisli (Nova stranica: ==Turski== thumb|270px|right|sosisli ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[sosisˈli]}} * Hifenacija: so-sis-li ===Etimologija=== * Skraćivanje termina ''sosisli sandviç'' ("sendvič s kobasicama"; od ''sosisli'' i ''sandviç''). ===Imenica=== {{tr-imenica|yi|ler}} # hot dog, kobasica u pecivu #: <small>Sinonimi:</small> sosisli sandviç ====Deklinacija==== {{tr-im-sam|i}} Image:Spaghetti Naporitan...)
- 21:14, 2 oktobar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu tozlu (Nova stranica: ==Turski== thumb|200px|right|tozlu araba <br> ''prašnjavi auto'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[tozˈɫu]}} * Hifenacija: toz-lu ===Etimologija=== * {{etim-suf|toz|prašina|lu|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # prašnjav #: <small>Antonimi:</small> tozsuz ====Deklinacija==== {{tr-pred-sam|u}})
- 10:44, 25 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu ahududulu (Nova stranica: ==Turski== thumb|200px|right|ahududulu pasta <br> ''torta od malina'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[ɑːhududuˈɫu]}} * Hifenacija: a-hu-du-du-lu ===Etimologija=== * {{etim-suf|ahududu|malina|lu|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # koji ima malinu, sa malinama #: <small>Sinonimi:</small> frambuazlı #: <small>Antonimi:</small> ahududusuz, frambuazsız ====Deklinacija==== {{tr-pred-sam...)
- 11:29, 20 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu bulutsuz (Nova stranica: ==Turski== thumb|200px|right|bulutsuz gökyüzü <br> ''bezoblačno nebo'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[buɫutˈsuz]}} * Hifenacija: bu-lut-suz ===Etimologija=== * {{etim-suf|bulut|oblak|suz|bez|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # bezoblačan #: Hava '''bulutsuz''', bugün yağmur yağacağını sanmıyorum. #: ''Vrijeme je '''bezoblačno''', ne mislim da će danas padati kiša.'' #: <small>Sinonimi:</small> açık #: <small>Anton...)
- 11:22, 20 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu bulutlu (Nova stranica: ==Turski== thumb|200px|right|bulutlu gökyüzü <br> ''oblačno nebo'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[buɫutˈɫu]}} * Hifenacija: bu-lut-lu ===Etimologija=== * {{etim-suf|bulut|oblak|lu|s|tr}} ===Pridjev=== {{tr-prid}} # oblačan #: Bugün hava çok '''bulutlu''', istersen pikniği yarına erteleyelim. #: ''Danas je vrijeme previše '''oblačno''', ako želiš, odgodit ćemo piknik za sutra.'' #: <small>Sinonimi:</small> [...)
- 11:14, 20 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu Šablon:etim-suf (Nova stranica: Od {{#if:{{{1|}}}|''[[{{{1}}}]]''}} ("{{#if:{{{2|}}}|{{{2}}}}}") + {{#if:{{{3|}}}|''[[-{{{3}}}]]''}} ("{{#if:{{{4|}}}|{{{4}}}}}").<includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}||[[Kategorija:{{#if:{{{5|}}}|{{{5}}}}}:Riječi s sufiksom -{{#if:{{{3|}}}|{{{3}}}}}]]}}</includeonly><!--)
- 11:07, 20 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu kikerkaĉo (Nova stranica: ==Esperanto== thumb|250px|right|kikerkaĉo ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[kikerˈkat͡ʃo]}} * Hifenacija: ki-ker-ka-ĉo ===Etimologija=== * Od kikero ("slanutak, leblebija") + kaĉo ("kaša, pire"). ===Imenica=== {{eo-imenica}} # humus #: <small>Sinonimi:</small> humuso ====Deklinacija==== {{eo-dekl}})
- 10:20, 20 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu Šablon:etim-lat (Let's try)
- 10:11, 20 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu lastatempo (Nova stranica: ==Esperanto== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[las.taˈtem.po]}} * Hifenacija: las-ta-tem-po ===Etimologija=== * Od ''lasta'' (“prošli”) + ''tempo'' (“vrijeme”). ===Imenica=== {{eo-imenica-unc}} # nedavna prošlost #: <small>Antonimi:</small> baldaŭo #: La libro, kiun mi legas, priskribas eventojn en '''lastatempo'''. #: ''Knjiga koju čitam opisuje događaje u '''nedavnoj prošlosti'''.'' ====Deklinacija==== {{eo-dekl-unc}})
- 19:59, 19 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu baldaŭo (Nova stranica: ==Esperanto== ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[balˈdau̯o]}} * {{audio|lang=eo|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baldaŭo.wav|Audio}} * Hifenacija: bal-daŭ-o ===Etimologija=== * Od ''baldaŭ'' (“uskoro”) + ''-o''. ===Imenica=== {{eo-imenica-unc}} # bliska budućnost #: <small>Antonimi:</small> lastatempo #: La libro, kiun mi legas, priskribas eventojn en '''baldaŭo'''. #: ''Knjiga koju čitam opisuje događaje u '''bliskoj budućnosti'''.'' ====D...)
- 12:25, 16 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu suŝio (Nova stranica: ==Esperanto== thumb|right|200px|suŝio ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[suˈʃio]}} * Hifenacija: su-ŝi-o ===Etimologija=== * Od japanskog {{Kin|寿司}}. ===Imenica=== {{eo-imenica-unc}} # suši #: Post la laboro, ni decidis provi la novan restoracion, kiu ofertas freskan '''suŝion'''. #: ''Nakon posla, odlučili smo da probamo novi restoran koji nudi svježi '''suši'''.'' ====Deklinacija==== {{eo-dekl-unc}} ====Izvedenice==== * ...)
- 12:21, 16 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu Šablon:eo-imenica-unc (Nova stranica: '''{{{head|{{{inf|{{PAGENAME}}}}}}}}'''<includeonly><!-- -->{{#ifeq:{{NAMESPACE}}||Kategorija:eo:Imenice, Kategorija:eo:Nebrojive imenice}} (''nebrojiv'')</includeonly><!--)
- 12:09, 16 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu hamburgero (Nova stranica: ==Esperanto== thumb|right|200px|hamburgero kun fromaĝo <br> ''čizburger'' ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[hamburˈɡero]}} * {{audio|lang=eo|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-hamburgero.wav|Audio}} * Hifenacija: ham-bur-ge-ro ===Etimologija=== * Od engleskog ''hamburger''. ===Imenica=== {{eo-imenica}} # hamburger #: <small>Sinonimi:</small> burgero #: Post tagmeza kurso, ni iris al la restoracio por manĝi '''hamburgeron kun fromaĝo'''. #: ''...)
- 11:59, 16 septembar 2024 Barishan razgovor doprinosi stvorio je stranicu sandviĉo (Nova stranica: ==Esperanto== thumb|right|200px|sandviĉo ===Izgovor=== * IPA: {{IPAkar|[sandˈvit͡ʃo]}} * {{audio|lang=eo|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sandviĉo.wav|Audio}} * Hifenacija: sand-vi-ĉo ===Etimologija=== * Od engleskog ''sandwich''. ===Imenica=== {{eo-imenica}} # sendvič #: Mi preparis '''sandviĉon''' kun kalkano kaj tomata pasto por mia lunĉo. #: ''Pripremio/la sam '''sendvič''' sa šunkom i paradajz pastom za svoj ručak.'' ====Deklina...)