Razgovor:Kirche
Dodaj temuIzgled
Posljednji komentar: prije 1 godinu (Barishan) u temi Opis slike
Opis slike
[uredi]@KWiki: Zašto si promijenio opis slike u bosanski? To je njemačka riječ i stoga rečenica pored slike treba da bude i na njemačkom jeziku. Isto smo uradili s drugim riječima i slikama. --Camēlopardalis Germānica (razgovor) 15:47, 8 septembar 2023 (KSV)
- Zato što je ovo Wikirječnik na bosanskom i svi opisi trebaju biti u skladu s tim. Ne znam imaju li slike na Wikirječniku na njemačkom ili bilo kojem drugom jeziku opis na bosanskom. P. S.: Isto si uradio / uradila, a ne "smo uradili"; nisam nigdje vidio neki dogovor o ovome. – KWiki (razgovor) 09:32, 9 septembar 2023 (KSV)
- Očigledno drugi korisnici vjerojatno vide kao i ja, da opisi slika trebaju biti na jeziku riječi (link 1, link 2).
- Nema smisla opisivati sliku na bosanskom u zapisu na stranom jeziku. Opis slike na bosanskom jeziku pripada unosu riječi na bosanskom jeziku. --Camēlopardalis Germānica (razgovor) 15:27, 9 septembar 2023 (KSV)
- Ovo je rječnik namijenjen govornicima bosanskog jezika i riječi su objašnjene na njemu. Slike su samo grafičko objašnjenje, pa bi i njihov opis trebao biti na bosanskom. Ili ovaj rječnik ne funkcionira tako? Na EN Wiktionaryju Kirche je objašnjena na engleskom, a slike ni nema. – KWiki (razgovor) 11:23, 10 septembar 2023 (KSV)
- Mislim da je @Barishan edit dobar: opis slike i na jeziku riječi i na bosanskom. Dakle, možete vidjeti riječ u prirodnom kontekstu, u isto vrijeme još uvijek prijevod ovog konteksta.
- Hoćemo li se oko toga dogovoriti za budućnost? --Camēlopardalis Germānica (razgovor) 14:56, 10 septembar 2023 (KSV)
- Oh, nisam ni vidio diskusiju ovdje prije nego što sam izvršio uređivanje. To je način na koji uvijek radim u bilo kojem unosu na stranom jeziku (önlük, սուրճ, sjöjungfru...). Slažem se sa činjenicom da ovo omogućava sagledavanje riječi u njenom prirodnom kontekstu, a istovremeno i prijevod ovog konteksta. Barishan (razgovor) 16:31, 10 septembar 2023 (KSV)
- Ovo je rječnik namijenjen govornicima bosanskog jezika i riječi su objašnjene na njemu. Slike su samo grafičko objašnjenje, pa bi i njihov opis trebao biti na bosanskom. Ili ovaj rječnik ne funkcionira tako? Na EN Wiktionaryju Kirche je objašnjena na engleskom, a slike ni nema. – KWiki (razgovor) 11:23, 10 septembar 2023 (KSV)